Ny översättning av Nya testamentet kommer 2026

Bibelsällskapet, under ledning av Anders Göranzon, har beslutat att ta fram en nyöversättning av Bibeln till 2026. Den senaste översättningen var klar 1981, NT 81. Foto: Olof Brandt, Mikael M. Johansson

Det är 500 år sedan Nya testamentet på svenska för första gången och 45 år sedan 1981 års översättning NT 81. 2026 är det dags för en helt ny översättning av Nya testamentet

Detta är en låst artikel. Logga in
DIGITAL PRENUMERATION

Få tillgång till allt på sajten!

Första månaden 9 kr (ord pris 125 kr) Därefter 50 % rabatt i ett halvår. Avsluta när du vill. 

  • Eget konto med full tillgång till kyrkanstidning.se
  • E-tidning - papperstidningen i digital form
  • Nyhetsbrev, temabilagor, poddar, quiz och det praktiska verktyget Idé & inspiration
Köp
Bibelsällskapet, under ledning av Anders Göranzon, har beslutat att ta fram en nyöversättning av Bibeln till 2026. Den senaste översättningen var klar 1981, NT 81. Foto: Olof Brandt, Mikael M. Johansson

Svenska Bibelsällskapet har beslutat 2026 är det dags för en helt ny översättning av hela Nya testamentet. Projektet finansieras av medel från Bibelfonden som förvaltar royaltyn från Bibel 2000.

Redan nu pågår pilotprojekt med Markusevangeliet, Filipperbrevet och Första Johannesbrevet. Ett första smakprov av den nya översättningen kommer kring årsskiftet, när texter från dessa pilotprojekt släpps i både digital och tryckt form.

De senaste svenska bibelöversättningarna har varit statliga projekt, men så är det inte längre.

– Nu återgår vi till en situation som liknar den före reformationen. Då var svensk kristenhet en del av den katolska kyrkan, nu översätts Nya testamentet i ett ännu bredare ekumeniskt sammanhang, säger Anders Göranzon, Svenska Bibelsällskapets generalsekreterare.

Han menar att det är viktigt att med jämna mellanrum klä Bibeln i nutida språkdräkt, men tillägger att man inte kommer slå fast några definitiva översättningsprinciper förrän under våren.