Svenska Bibelsällskapet har beslutat 2026 är det dags för en helt ny översättning av hela Nya testamentet. Projektet finansieras av medel från Bibelfonden som förvaltar royaltyn från Bibel 2000.
Redan nu pågår pilotprojekt med Markusevangeliet, Filipperbrevet och Första Johannesbrevet. Ett första smakprov av den nya översättningen kommer kring årsskiftet, när texter från dessa pilotprojekt släpps i både digital och tryckt form.
De senaste svenska bibelöversättningarna har varit statliga projekt, men så är det inte längre.
– Nu återgår vi till en situation som liknar den före reformationen. Då var svensk kristenhet en del av den katolska kyrkan, nu översätts Nya testamentet i ett ännu bredare ekumeniskt sammanhang, säger Anders Göranzon, Svenska Bibelsällskapets generalsekreterare.
Han menar att det är viktigt att med jämna mellanrum klä Bibeln i nutida språkdräkt, men tillägger att man inte kommer slå fast några definitiva översättningsprinciper förrän under våren.