Skiftet till den nya webbplatsen skedde den 22 april.
- Den viktigaste förändringen är studiebibelsfunktionen som finns i själva texten. Nästan alla verser har plustecken där det direkt går att få fram mer kunskap, som parallellhänvisningar och noter, säger Anders Göranzon, generalsekreterare på Svenska bibelsällskapet som håller i webbplatsen.
Det går nu att slå av och på versnummer, rubriker och fotnoter. Det finns också en anpassad layout som ger stor skärmyta åt själva bibeltexten utan distraktioner.
- Vi har inte märkt någon direkt uppgång i antalet besökare sedan den nya versionen, men vi ser att fler använder den på mobiltelefonen. Så att sidan nu är mobilanpassad är också en viktig ny funktion. I den gamla versionen var man tvungen att förstora texten i mobilen, säger Anders Göranzon.
Utvecklingen av sidan fortsätter och fler bibelöversättningar än Bibel 2000 kommer att läggas till i framtiden.
- 1917 års bibelöversättning kommer att läggas till, det är många som efterfrågar den. Karl XII:s översättning håller på att digitaliseras och den efterfrågas bland annat av forskare. Den är viktig för att kunna spåra språkutvecklingen. Men även nutida översättningar, som den nordsamiska, ska läggas ut, och även översättningar till de övriga nationella minoritetsspråken, säger Anders Göranzon.
Svenska bibelsällskapet har gjort tre youtubefilmer om den nya sidan och dess funktioner i dator och mobiltelefon.
Vad är då målet med bibeln.se?
- Målet är att göra Bibeln tillgänglig. Vår devis är att göra Bibeln känd, spridd och använd, säger Anders Göranzon.