”Lagen” kan bli ”torah” i nya bibelöversättningen

Bibelöversättning

"Vi har prövat att översätta nomos (lag på grekiska) med torah på vissa ställen. Men i Romarbrevets långa utläggningar om nomos ska de kanske översättas med lag", säger Mikael Winninge. Foto: Magnus Aronson och Mikael M Johansson

Hur ska kyrkan hantera sitt antijudiska arv? Under ett seminarium inför bokmässan öppnade bibelöversättaren Mikael Winninge för nytänkande.

Detta är en låst artikel. Logga in
DIGITAL PRENUMERATION

Första månaden 9 kr!

Få tillgång till allt på sajten för bara 9 kr. Därefter förnyas prenumerationen löpande med 99 kr/månad. Avsluta när du vill. 

  • Eget konto med full tillgång till kyrkanstidning.se
  • E-tidning - papperstidningen i digital form
  • Nyhetsbrev, temabilagor, poddar, quiz och det praktiska verktyget Idé & inspiration
Köp
8

Lediga jobb

LEDIGA JOBB

Stockholms stift
Göteborgs stift
Västerås stift
Uppsala stift
Göteborgs stift
Stockholms stift