Marcus Birro och Alexandra Glahns. Foto: Jonas Ekströmer/TT och Mikael M Johansson
De som trodde sig kämpa för jämställdhet serverade en patriarkal tolkning på silverfat.
Författaren Marcus Birro och journalisten Alexandra Glahns har gift sig i Oscarskyrkan i Stockholm, rapporterar Aftonbladet.
För tidningen berättar Birro om hur brudens pappa ledde in Alexandra Glahns i kyrkan:
“...vilket man fortfarande får göra”.
och:
“...Sedan blev det överlämning”.
Så heter det alltså nu, “överlämning”. Få hade tänkt på att använda detta ord innan kyrkomötet präntade in det i svenskarnas medvetande. Som en kyrkomötesledamot påpekade i plenum finns inte ordet “brudöverlämning” i vare sig Nationalencyklopedin eller Svenska Akademiens ordlista.
Men kyrkomötets efterspel är att “brudöverlämning” är ett nyord på allas läppar.
Det visar att en feministisk analys som förklarar folkliga traditioner våldsamma därför att en patriarkalt förtryckande symbolik skulle vara den enda tillåtna tolkningen har få fruktbara konsekvenser.
Med ett uteblivet förbud mot bruket i sig torde väl målet i stället ha varit att göra Marcus Birro benägen att i stället formulera sig som följer:
“Hon gick in tillsammans med sin pappa. Sedan gick han och satte sig.”
…eller varför inte:
“Hon ledde in sin pappa. Sedan lämnade hon honom i bänken.”
Men kyrkomötet lät den patriarkala symboliken befästas.
Vem vinner och förlorar på det?
Fanny Willman, ledarskribent
LÄGG TILL NY KOMMENTAR
Du måste vara inloggad för att kommentera. Klicka här för att logga in.